2 Samuel 12:11

SVZo zegt de HEERE: Zie, Ik zal kwaad over u verwekken uit uw huis, en zal uw vrouwen nemen voor uw ogen, en zal haar aan uw naaste geven; die zal bij uw vrouwen liggen, voor de ogen dezer zon.
WLCכֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִי֩ מֵקִ֨ים עָלֶ֤יךָ רָעָה֙ מִבֵּיתֶ֔ךָ וְלָקַחְתִּ֤י אֶת־נָשֶׁ֙יךָ֙ לְעֵינֶ֔יךָ וְנָתַתִּ֖י לְרֵעֶ֑יךָ וְשָׁכַב֙ עִם־נָשֶׁ֔יךָ לְעֵינֵ֖י הַשֶּׁ֥מֶשׁ הַזֹּֽאת׃
Trans.kōh| ’āmar JHWH hinənî mēqîm ‘āleyḵā rā‘â mibêṯeḵā wəlāqaḥətî ’eṯ-nāšeyḵā lə‘êneyḵā wənāṯatî lərē‘eyḵā wəšāḵaḇ ‘im-nāšeyḵā lə‘ênê haššemeš hazzō’ṯ:

Algemeen

Zie ook: Deuteronomium 28:30, 2 Samuel 16:22

Aantekeningen

Zo zegt de HEERE: Zie, Ik zal kwaad over u verwekken uit uw huis, en zal uw vrouwen nemen voor uw ogen, en zal haar aan uw naaste geven; die zal bij uw vrouwen liggen, voor de ogen dezer zon.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כֹּ֣ה׀

Zo

אָמַ֣ר

zegt

יְהוָ֗ה

de HEERE

הִנְ

-

נִי֩

-

מֵקִ֨ים

verwekken

עָלֶ֤יךָ

over

רָעָה֙

Ik zal kwaad

מִ

-

בֵּיתֶ֔ךָ

uw huis

וְ

-

לָקַחְתִּ֤י

nemen

אֶת־

-

נָשֶׁ֙יךָ֙

en zal uw vrouwen

לְ

-

עֵינֶ֔יךָ

voor uw ogen

וְ

-

נָתַתִּ֖י

geven

לְ

-

רֵעֶ֑יךָ

en zal haar aan uw naaste

וְ

-

שָׁכַב֙

liggen

עִם־

die zal bij

נָשֶׁ֔יךָ

uw vrouwen

לְ

-

עֵינֵ֖י

voor de ogen

הַ

-

שֶּׁ֥מֶשׁ

zon

הַ

-

זֹּֽאת

dezer


Zo zegt de HEERE: Zie, Ik zal kwaad over u verwekken uit uw huis, en zal uw vrouwen nemen voor uw ogen, en zal haar aan uw naaste geven; die zal bij uw vrouwen liggen, voor de ogen dezer zon.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!